|
§ 10''
|
51
|
|
|
|
|
|
52
|
|
|
|
|
|
53
|
|
|
|
|
|
54
|
|
|
|
|
|
55
|
|
|
|
|
|
56
|
|
|
|
|
|
57
|
|
|
|
|
|
58
|
|
|
|
|
|
59
|
|
|
|
|
|
60
|
|
|
|
|
|
61
|
|
|
|
|
|
62
|
|
|
|
|
|
63
|
|
|
|
|
|
|
|
§ 10''
51
--
„Nimm dir den Stein des Lebens!
52
--
Den Herrn des Rituals gib mir aber zurück!
53
--
Nimm dir den parašḫa-Stein!
54
--
Den Herrn des Rituals gib mir aber [zurück]!
55
--
Nimm dir das Bierbrot und das Malz!
56
--
Den Herrn des Rituals gib mir aber zurück!
57
--
Du, Sonnengott, geh!
58
--
3 Mal, 4 Mal, 5 Mal [ … ] auf der Wiese? …
59
--
Spann den Müden ab,
60
--
Schirr den Frischen an!
61
--
Spann den Müden ab,
62
--
Schirr den Frischen an!“
|
Ünal 1996, 20 ergänzt da-a? la-a-a, jedoch ohne Sicherheit. Siehe auch Ünal 1996, 20 Anm. 43.
Zeichen teilweise unlesbar, der Zusammenhang ist nicht zu erschließen. Ünal 1996, 20 liest ú-e-el-ú-i-la-na-ia (= welwila-). Siehe dazu Ünal 1996, 20 Anm. 44 sowie Ünal 1996, 61f.
|
|
|